Когда они перестанут писать на русском

Во внутренней дискуссии одной вечномолодой державы по поводу тотальной дерусификации публичной жизни меня нисколько не поражает, но вызывает некоторую мрачную ухмылку одна особенность. Беседующие о пользе национальной мовы граждане искренне (но наивно) полагают, что уж русским-то они будут владеть всегда.

Я здесь не хочу, тем более под орлиным взором цукербуки, встревать в дискуссию о качестве местного державного языка как инструмента воспроизводства нации. Перспективы этой нации как таковой достаточно красноречивы даже согласно официальной статистики, без всяких философских заплётов о том, где хранится свидомый фольксгейст и закодирована ли циркулярная ганьба в самом слове «ганьба». Нет, всё куда примитивней.

Я просто хочу обратить внимание дискутирующих о мове на один простой момент: ребята, вы уже сегодня разучиваетесь грамотно говорить и писать по-русски. Не все, но в достаточном количестве, чтобы это было заметно носителям настоящего русского. И далее, уверяю вас, процесс будет только нарастать.

Вы уже пишете не икая фразы-чудища вроде «В Госдепе названо главных опасностей для мира». Вы уже пишете слова «кабмин» и «нардеп» применительно к правительствам и парламентариям других стран — и по этим словам в российских СМИ мгновенно выпаливают свидомых гастарбайтеров, набранных по объявлению.

Вы уже обсуждаете «закон про язык», и в вас ничто не протестует. Вы подбадриваете друг дружку тем, что вот щас всей страной выучите английский, и зачем тогда вам будет нужен медвежий спик, ведь вы сможете на равных спилкуватыся с белым Господином Инвестором и работать в Крупных Международных Корпорациях.

В действительности же английский по-настоящему выучит ровно тот один процент молодняка, который отправят в англоязычные школы управляющие вами приказчики. Остальные в лучшем случае получат нечто неизмеримо более убогое, чем даже ваш нынешний русский — а конкретно эквивалент того русского, на котором общаются сегодня рабочие подмосковных молокозаводов родом из Горного Бадахшана с рыночными торговцами из закавказской глубинки.

Это совершенно нормально. Маленькая прибалтийская держава, где я родился и вырос, слопала все эти мифы последовательно — только с примерно десятилетним опережением. И да, обслужить белого господина любого цвета на складном пеонском инглише там теперь могли бы в каждом люксовом суперотеле. Могли бы, если бы там был хоть один люксовый суперотель.

Но такие отели обычно вырастают на процветающих больших экономиках, лопающихся от денег. А на полупустых пожилых задворках Европы, экономненько выживающих на костылях дотаций, их почему-то не заводится.

PS. Для той разновидности «английского», которым овладевают те или иные мовнюки, есть даже специальное название — «пиджин-инглиш» (Pidgin English), и это ещё более убогий способ коммуникации, чем нынешний суржик свидомитов.

Но автор не совсем прав, он так пишет, как будто в дегенерации украицев есть что-то плохое. Отлично же всё. Чем ниже упадут украинцы, тем лучше для России и всего мира. Еще бы на латиницу перешли — и совсем ОК было бы. И с прибалтами хорошо получилось, лучше и мечтать нельзя.

Материал: Виктор Мараховский, https://peremogi.livejournal.com/44845587.html
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

You may also like...

12 Комментарий
старые
новые
Встроенные Обратные Связи
Все комментарии
Xenophob
Xenophob
1 год назад

У Мараховского во вконтакте до кучи следующим пунктом зачОтный стёбный скриншот по поводу трибалтийских суперотелей))

Глагнэ, дополни статью этим скриншотом, до кучи, что ли?))

Xenophob
Xenophob
для  Proper
1 год назад

Ну дык в том и прикол, при слове Хилтон триболты повизгивать от шшастья начинают, не вкуривая, что они разные бывают))

Галушка
Галушка
1 год назад

Свидомые избавляются от русского? Пусть избавляются, русский — один из официальных языков ООН, в интернете русский по распространенности 2-й после английского, а где во всем этом место державной мовы? А место державной мовы в сараях со свынями, где все мовнюки рано или поздно и окажутся, а русский учить будут, но не все а только те у кого есть деньги чтобы заплатить за репетитора. Кто выучит русский, тот и будет на Украине господином над теми кто может только на мове мычать.

Xenophob
Xenophob
для  Галушка
1 год назад

В экс-республиках практически вся нормативная документация на русском языке, что кагбэ намекает.

Всё просто до опупения — у скаклов в очередной раз селюки достигли перемоги, успехов им на этом пути.

Галушка
Галушка
для  Xenophob
1 год назад

Конечно успехов! Холопы сами себя загоняют в сарай, а чтобы ненароком кто не вздумал выбраться на волю, заставляют учить только мову, ну что ж вольному воля.

Xenophob
Xenophob
для  Галушка
1 год назад

Дах самая хохма, что и новая нормативка у экс’ов выходит на русском и токо потом частично переводицца на местный диалект)) Причем я так и не понял, по какому принципу идёт отбор, что переводить =)

А селюки себя сами загоняют в садочык коло хаты, да, при том с повизгиванием.

Зы: с нормативкой вообще всё сложно, у нас и у буржуефф апсолютна разные подходы к техническому регулированию, попытки тащить всё подряд от них и от нас, приводят к крайне странным гибридам.

Небритое прямоходящее
Небритое прямоходящее
1 год назад

Всё это просто замечательно, только есть одно «но»: державной мовы как устоявшегося языка нет, а радяньскiï украiньскiï воны нэ знаэмо.
Что делает это просто прекрасным.

ZIL.ok.130
ZIL.ok.130
для  Небритое прямоходящее
1 год назад

Хых, рагульский диалехт — гэта йазыг?
Ирка Фарион, небось придумала в угаре.

Небритое прямоходящее
Небритое прямоходящее
для  ZIL.ok.130
1 год назад

Яка держава — така i мова.

Felisket
Felisket
1 год назад

«Еще бы на латиницу перешли — и совсем ОК было бы».

Так уже были проекты такого перехода. Ещё весной 2013 года, когда очередным майданом и не пахло, в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект №0104 «Об использовании латинского алфавита в украинском языке». Авторы законопроекта депутаты-мажоритарники Николай Кириленко и Сергей Латынин утверждали, что принятие этого закона позволит Украине быстрее интегрироваться в европейское сообщество и отвечает тенденциям мировой глобализации.
К тому же, как сказано в Пояснительной записке к законопроекту, переход на латиницу позволит Украине экономить значительные средства, т.к. клавиатуры компьютеров, мобильных телефонов, смартфонов и т.п. техники не придется модифицировать под кириллицу. Также введение латиницы в Украине значительно упростит пребывание в стране иностранных туристов и сделает его более комфортным. А значит, будет способствовать притоку иностранных гостей из Европы, Америки и других стран и наполнению бюджета валютой. Авторы законопроекта о переходе украинского языка на латиницу депутаты Николай Кириленко и Сергей Латынин сообщили, что также разрабатывают закон о придании в Украине английскому языку статуса официального.
Нынешней Раде только и делов, что разыскать у себя в архиве сей законопроект, отряхнуть пыль, да пустить в дело. Благо, что Николай Кириленко и по сей день в коридорах власти — он в правительстве Гройсмана занимает пост вице-премьера по гуманитарным вопросам. Поможет, если что.

Yasya
Yasya
1 год назад

Можно перефразировать Фаину Раневскую и сказать:»Русский язык настолько велик, что сам может выбирать, кому говорить на нем»

Чтобы добавить комментарий, надо залогиниться.