СССР и мыши

А почему у мышей в мультике про кота Леопольда нет имен? Или есть, но их никто не знает? Создатели посчитали это не достаточно важным. Подумаешь, мыши, еще имена им давать.

То есть имя какого-то совершенно п#дорского кота аж в название вынесли. А мыши — безымянные статисты?

Как зовут волка и зайца из “Ну, погоди”? Волк и Заяц? Ну да, а вас зовут Человек Человекович Человеков тогда. А ведь они были вертикалью в сфере воспитательного энтертейнмента. Как зовут свинью с восемью сиськами? Да, она эпизодический персонаж, но всем же запомнилось именно это блистательное камео Натальи Крачковской. Как их всех зовут?

Волк — Кит Ричардс, Заяц — Гнида.

Или вот Малыш. Малыш и товарищ Карлов с пропеллером на спине. Это всё совершенно безопасно. Я полагаю, что имя “Малыша” скрыли в рамках программы защиты свидетелей. Там было много работы — товарищ Карлов наследил вареньем на крыше, да и в подвале, если вы понимаете, о чем я.

Но всё же, мыши. Как их звали? В Америке кот Том — это Том, мышонок Джерри — это Джерри. А в СССР мыши кто?

В результате, увидев на улице дохлую мышь, вы можете пошутить про Микки Мауса, но не можете перенести эту шутку на русский (пусть и советский, но попкультурный) фон.

Потому что в СССР у мышей нет имен.

PS. В сценарии имена были, серая толстая мышка носила имя Мотя, то есть Матвей, а белая — Митя, Дмитрий. Однако в СССР имена мышей вымарали. Типа не нужна конкретика. Вот п#дор Леопольд — это да, пусть будет, сразу видно — интеллигент, свой человек, классово близкий к руководству. А тупое мышиное быдло — имен недостойно. Хотели назвать «Серый» и «Белый» — да решили, что будут аллюзии с белогвардейцами. Не надо этого. В результате Леопольд никак не обращается к мышам, а сами мыши не представляются публике.

В раннеперестроечном детстве меня водили на утренний спектакль по мотивам «Кота Леопольда». Сценарий к нему писал, скорее всего, какой-то малоталантливый поклонник Берроуза, которому был навсегда заказан путь на большую сцену. Там мыши пытались украсть у профессора Забодай Бодайло Козлодоева Озверин, чтобы отомстить Леопольду, но перепутали пробирки и приняли Отшибин, после чего у их начался натуральный трип.

Так вот, мыши там представлялись: Мыш Серый, сокращенно Сэм, и Мыш белый, Бэм. Да-да, американская пропаганда уже тогда настойчиво проникала в неокрепшие умы. Вместе с Отшибином.

Так вот страну и просерили.

Материал: https://t.me/oversized_shirts/10093
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Дочитал до конца? Жми кнопку!

Вам может понравиться...

2 Комментарий
старые
новые
Встроенные Обратные Связи
Все комментарии
Rom
Rom
1 месяц назад

Мышей звали — Зап и Ад.
Это же элементарно.

nike
nike
1 месяц назад

Сколько серий в мультфильмах? В СССР не было культуры «комиксов» и авторского права на них, имена персонажам были не нужны(«На западе» имена и «узнаваемые критерии» это необходимость для поддержания авторского права. Там были суды. По Дональду Даку вроде).

Чтобы добавить комментарий, надо залогиниться.