VolDeMaar — Shelter Dweller

Решил для разнообразия сделать еще одну песню на оккупационном английском, так сказать — экспортное исполнение. Песня грустная, поется от лица жителя бункера (очевидно, после атомных ударов), который вполне обжился в бункере, нашел там и новых друзей и работу, но никак не может забыть зеленые поля, запах свежего хлеба и вот это всё, чего больше уже нет.

Припев там такой:

Now I call myself a shelter dweller, surely,
Work and friends I’ve found beneath these skies of gray.
Still the village dreams return to haunt me purely,
And my heart just can’t release the fields today.

Музыка и аранжировка — VolDeMaar, видео VolDeMaar. Разумеется, использовался музыкальный генеративный ИИ SUNO AI.

С этой песней вообще инетересная история — текст исходно сделал Лекс Кравецкий при помощи генеративного ИИ, в порядке спора с одним товарищем насчет творческой составляющей ИИ. Это как бы «литературный перевод» известного русского текста — но от ИИ запросили сделать это в стихах и творчески развить. В результате полученные стихи на английском ушли довольно далеко от исходника и получили совершенно новую глубину и смыслы.

В общем-то, примерно так выглядят некоторые иностранные стихотворения «в переводе Маршака» — Самуил Яковлевич просто писал собственное стихотворение «по мотивам», иногда довольно вольно обращаясь с сюжетом первоисточника.

После того, как Лекс показал мне, как известному погонщику электроболванов и адепту ИИ, этот вот интересный результат — я поменял в тексте буквально несколько слов, кое-где сократил для лучшего уложения в песенный размер, и сделал рефрейминг (то есть поместил текст в другую ситуацию, придав ему другой смысл). И песня заиграла совершенно иными красками. Так сказать — переболванил электроболвана.

Слушайте, впечатления пишите в комментариях. Интересно, опознаете ли вы, что было отправной точкой?

Можете форсить в ютьюб американцам — пущай слушают про своё будущее.

Бодрая хард-рок версия — вот тут: VolDeMaar — Shelter Dweller (hard rock version)

Тоже можете форсить американцам в ютьюб.

Материал: Proper специально для Topru.Org
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.
Поблагодарите автора - поддержите его материально:

Дочитал до конца? Жми кнопку!

Вам может понравиться...

12 Комментарий
старые
новые
Встроенные Обратные Связи
Все комментарии
ironback
ironback
2 месяцев назад

Очень интересно. Ещё бы узнать мнение о песне носителя языка.))

ironback
ironback
для  Proper
2 месяцев назад

Что и Стиви Уандер поёт сейчас иззл-киззл, или Джо Кокер? ))

Владимир
Владимир
для  Proper
2 месяцев назад

Первый да, второй уж десять лет как.

ZIL.ok.130
ZIL.ok.130
2 месяцев назад

Весьма.
Эплоуз.

ZIL.ok.130
ZIL.ok.130
для  Proper
2 месяцев назад

Сам себя считаю городским теперь я
Здесь моя работа, здесь мои друзья
Но всё также ночью снится мне деревня
Отпустить меня не хочет Родина моя.
???

Gena
Gena
для  Proper
2 месяцев назад

Прям ностальгическая штука получилась…..

comment image

Небритое прямоходящее
Небритое прямоходящее
2 месяцев назад

Отлично-отлично, тащемта ©

Чтобы добавить комментарий, надо залогиниться.