Китайская грамота

Из воспоминаний Всеволода Овчинникова:

— Как я завидую вам, Всеволод, что вы освоили эту китайскую грамоту, — кокетливо говорила мне дородная соотечественница. — Я порой глаз не могу оторвать от иероглифов. В каждом из них столько гармонии, столько эстетики. Кстати, попросите, пожалуйста, хозяина отрезать мне на память вот этот иероглиф. И, пожалуй, еще вот этот…

Несколько удивленный, владелец китайской харчевни выполнил просьбу иностранки. Та убрала куски бумажной ленты в сумочку. А потом отнесла их своему портному и попросила вышить иероглифы золотом на вечернем бархатном платье. В нем она и отправилась с мужем на прием по случаю национального праздника КНР.

Премьер Чжоу Эньлай чуть не упал от изумления. Ведь на одной груди супруги дипломата было написано «Вкусно», а на другой — «Дешево».

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

You may also like...

новее старее
Уведомление о
Офисный планктон
Офисный планктон

Я так понял, что эта баба не наврала — действительно вкусно и дёшево. Её муж может подтвердить.

千ㄥㄚ_丂ㄥ丨爪 フ尺.
千ㄥㄚ_丂ㄥ丨爪 フ尺.

Да норм, чё. Вкусно и де́шево. Так и должно

ZIL.ok.130
ZIL.ok.130

А в самом Китае щас жутко модно чтобы на одёжке была надпись на кириллице. Ну и само собой — «шутники» выбрасывают на рынок одёжки с матюгаме. И щасливые китайцы во всё этом модном ходют и лыбу давят.
Моя жена поехала в Японию и привезла оттуда самую на сегодня модную вещь — календарь с Путиным — чзнх?!!