Как Хрущев у русских твердый знак украл

55 лет назад, 25 сентября 1964 года центральная советская газета «Известия», выходившая тиражем 6 миллионов экземпляров и возглавляемая зятем Никиты Хрущёва Алексеем Аджубеем, опубликовала план предстоящей реформы орфографии, доводившей до логического завершения реформу 1918 года. В частности, намечалось ампутировать последний рудимент «старого штиля» в виде буквы «еръ», то есть твердый знак.

Главным аргументом в пользу реформы была излишняя, по мнению ее авторов, сложность русской грамматики, которую не могли в полной мере освоить примерно 30% учеников российских средних школ, а в союзных республиках — более половины. Что, в общем, многое говорит о качестве советского образования в реальности, а не в мечтах дрочеров.

В соответствии с планом реформы твердый знак исключался из алфавита и во всех случаях заменялся мягким. Если бы задуманное осуществилось, то мы бы сейчас писали: сьезд, разьезд, подьезд, обьем, подьем, разьединение, адьютант, коньюнктура и т.п.

А чтобы русский язык после этого преобразования еформы не выглядел чересчур «мягкотелым», мягкий знак тоже серьезно ограничили в правах, отменив его написание в конце слов, заканчивающихся на шипящие буквы: мыш, доч, печ, теч, реч, фальш, рож, лож, ветош, лиш, сплош, навзнич и т.д.

Также отменялось написание буквы «ё» после шипящих согласных. Под ударением предписывалось всегда писать «о», а без ударения «е». Благодаря этой новации русский язык обогащался словами; жжот, чорный, жолтый, зачот, течот, чоткий, щотка и т.д. Только для некоторых заимствованных слов, вроде шоссе, шофёра или жонглёра делалось исключение.
Забавно, что в соответствии с этой нормой генсека следовало переименовать в Хрущова.

Устранялись сдвоенные согласные из заимствованных слов, таких как: корекция, аберация, алюзия, акорд, тенис, элипс, эфект, афект, паралель, прогрес, абсцес, апарель, эсенция, дисертация и многих других, за исключением тех, где удвоение несло смысловую нагрузку, например, сумма или колосс.

Все наречия надлежало писать слитно: порусски, набегу, накоротке, дозарезу, безоглядки.

Никаких «Ы» после «Ц»: циган стоял на ципочках и ел огурци.

Кроме того, написание многих слов приводилось в соответствие с их звучанием: заец, брошура, парашут, жури, загарать, плавец и т.д.

В программе реформы было немало и других любопытных нововведений, которые заметно упрощали правила и облегчали изучение русского языка. Неудивительно, что педагоги горячо поддержали этот проект. И это в общем всё, что вам надо знать про советских педагогиев.

Однако через три недели Хрущёва, так и не ставшего Хрущовым, отстранили от власти, а вслед за этим отменили и языковую реформу. Педагогии протестуэ — но кто их слушал?

Впрочем, многие из предложенных хрущёвскими реформаторами «олбанских» словечек через полвека возродились и укоренились в интернете.

Материал: https://vikond65.livejournal.com/967458.html
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

You may also like...

24 Комментарий
старые
новые
Встроенные Обратные Связи
Все комментарии
Чтобы добавить комментарий, надо залогиниться.